Übersetzen der Dokumentation in Fremdsprachen

Standardisierung in der Elektro- und Fluidkonstruktion – Nutzen Sie die Krise

Die Krise nutzen

Nutzen Sie die Coronakrise, um sich für die Zeit danach gut aufzustellen. Einen leichten Einstieg bekommen Sie mit meiner Standardisierungsberatung. In zwei Tagen wird Ihre bisherige Arbeitsweise genau beleuchtet. Dazu habe ich einen gezielten Fragenkatalog entwickelt. Das geht online oder bei Ihnen vor Ort. Als Ergebnis erhalten Sie eine schriftliche Ausarbeitung mit konkreten Handlungsempfehlungen.

Unter bestimmten Voraussetzungen erhalten Sie eine Förderung zwischen 50% und 80% der Kosten.

Die fünf häufigsten Probleme

Bei meinen Beratungen stoße ich immer wieder auf die gleichen fünf Hauptprobleme in der Elektro- und Fluidkonstruktion.

  • keine oder mangelhafte Makros oder Musterprojekte (dadurch viele Doppelarbeiten und viele Fehler)
  • fehlende oder fehlerhafte (Artikel)stammdaten (viel Zeitverlust und Verdruß)
  • zu wenige Kenntnisse im Umgang mit den eingesetzten CAE-Tools (es wird zu umständlich gearbeitet)
  • Unsicherheit beim Umgang mit den aktuellen Normen und Vorschriften (Risiken minimieren)
  • unklare Aufgabenverteilung (Reibungsverluste zwischen den Teams oder Abteilungen)

Abhilfe

Abhilfe schafft ein eigener EPLAN-Standard.

Ein eigener EPLAN-Firmenstandard bringt Ihnen vielfältigen Nutzen

  • kürzere Durchlaufzeiten
  • standardisierte Dokumentation
  • effektivere Planung und Konstruktion
  • klare Regeln
  • weniger Reibungsverluste mit anderen Abteilungen
  • schnellere Einarbeitung neuer Mitarbeiter und Freiberufler
  • enorme Kosteneinsparung

 

Jubeln Sie mit. Eine zweitägige Onlineberatung bei FRAME Consulting mit bis zu 80% Förderung. Fragen Sie mich einfach.

Nehmen Sie noch heute mit mir Kontakt auf.

Knaller: Professionelle EPLAN Übersetzung mit DB2Handle

Stellen Sie sich vor, Sie schreiben in Ihrem EPLAN-Projekt einen deutschen Text und bekommen sofort angezeigt, welche Übersetzungstexte es zu diesem Wort in Ihrem EPLAN-Wörterbuch gibt. Utopie? Nein! Mit dem Datenbankvergleichstool DB2Handle ist das leicht möglich. Die Bedienung ist ein Kinderspiel. Sie aktivieren DB2Handle und geben einen Suchtext (z.B. Förderband) ein. DB2Handle zeigt Ihnen sofort alle Texte in denen das Wort Förderband (siehe Bild) vorkommt. Sie suchen sich den gewünschten Text aus und klicken auf Übernehmen. Schon haben Sie den Text am Cursor hängen und können ihn als (Pfadfunktions)text im Plan platzieren. Selbstverständlich funktioniert das Tool auch in jedem Eigenschaftsfeld von EPLAN. Sie können ganze Wörter oder Textteile suchen, eine bestimmte Fremdsprache vorwählen und vieles mehr. Interessant? Klicken Sie auf den Screenshot und lesen Sie die ausführliche Produktbeschreibung.

Zum Ansehen und Download der Prokuktbeschreibung klicken Sie auf das Bild
Zum Ansehen und Download der Prokuktbeschreibung klicken Sie auf das Bild

Workshop “EPLAN-Translation”

Sie müssen Ihre Dokumentation in verschiedenen Sprachen abliefern? Dann nutzen Sie sicher das EPLAN-Modul Multiple Language für Ihre Fremdsprachenübersetzung.

Wie Sie aus dem Modul das Optimum herausholen, welche Strategien vorteilhaft sind und wie Sie schnell ein professionelles Wörterbuch aufbauen, erfahren Sie in diesem Workshop.

Anmeldung und weitere Infos beim Veranstalter.